Kolumbien: Kidnapping und Mordserie an Gewerkschaftern

UA 111/02
AI Index: AMR 23/039/2002
11.4.2002


Arturo Vásquez Galeano verschleppt
Mordserie an Gewerkschaftern
Helfen Sie mit.


Arturo Vásquez Galeano verschleppt

Arturo Vásquez Galeano, Mitglied der Dachorganisation der kolumbianischen Gewerkschaften, Central Unitaria de Trabajadores (CUT), wurde am 5. April 2002 vermutlich von Paramilitärs entführt. Amnesty International ist um seine Sicherheit besorgt.

Mordserie an Gewerkschaftern

Helfen Sie mit.

Schicken Sie Briefe, Faxe oder emails an eine der folgenden Adressen.

Adressen:

Präsident von Kolumbien:

Senor Presidente Andres Pastrana Arango
Presidente de la Republica
Palacio de Nario
Carrera 8 No.7-26
Santafé de Bogota, Colombia

Fax: +57 1 5662071
email: apastra@presidencia.gov.co

Anrede: Dear President / Excmo. Sr Presidente

Innenminister:

Dr. Armando Estrada Villa
Ministro del Interior
Ministerio del Interior
Palacio Echeverry
Carrera 8a, No.8-09, piso 2o.
Santafé de Bogota
Colombia

Fax: + 57 1 562 5298
email: webmaster@presidencia.gov.co

Anrede: Dear Minister, / Sr. Ministro

Commander of the Armed Forces
General Fernando Tapias Stahelin
Comandante General de las Fuerzas Militares
Avenida El Dorado - Carrera 52
Santafé de Bogotá, Colombia

Fax: + 57 1 222 2096
email: despcgfm@cgfm.mil.co

Anrede: Dear Commander / Sr. General

Beim Innenminister kann sich jemand unter der Faxnummer melden. Dann einfach sagen: "me da tono de fax por favor".

Musterbrief:

Your Excellency,

I was deeply shocked that Alfredo Zapata Herrera and Diofanol Sierra Vargas were killed by paramilitary forces, and Oscar Alfonso Jurado was killed my an unidentified gunman in the last days (3 April to 9 April 2002). Furthermore I had to learn about the abduction of Arturo Vásquez Galeano on 5 April 2002. Thus I am very concerned for the safety of CUT trade union activists in general.

I urge your authorities to order an independent, impartial and conclusive investigation into the abduction of Arturo Vásquez Galeano, and bring those responsible to justice. I demand that there is taken immediate action to ensure that Arturo Vásquez Galeano is released unharmed.

I ask you what measures, deemed appropriate by members of the CUT, SINTRAINAL, SUTIMAC and SINTRAQUIM, you are going to take to guarantee their safety.

I call for a full and impartial investigation into links between the security forces and paramilitary groups operating in the departments of Antioquia, Santander and Valle del Cauca, and urge that the results be made public and those found responsible for supporting and participating in such groups be brought to justice.

Finally, I urge to take immediate action to dismantle paramilitary groups, in line with stated government commitments and recommendations made by the UN and other intergovernmental organizations.

Yours sincerely,