Kolumbien: Morddrohungen an die Gewerkschaft für Gesundheitsberufe

AI Index: AMR 23/010/2004
UA 74/04
17. Februar 2004


Sorge um Jesus Alfonso Naranjo und Mario Mora

Amnesty International ist in großer Sorge um die Sicherheit zweier Mitglieder der Menschenrechtsabteilung der kolumbianischen Gewerkschaft für Gesundheitsberufe (Asociación Nacional de Trabajadores y Empleados de Hospitales, Clínicas, Consultorios y Entidades dedicadas a procurar la Salud de la Comunidad- ANTHOC), Jesus Alfonso Naranjo und Mario Mora.

Am 21. Jänner 2004 erhielt das ANTHOC Zentralbüro in Bogota einen Brief mit dem Logo der paramilitärischen Gruppierung Autodefensas del Magadalena Medio (Selbstverteidigungsgruppe von Magdalena Medio). In diesem Brief wurden Jesus Naranjo und Mario Mora angeklagt Guerillas zu sein und sich in die Gewrkschaft eingeschlichen zu haben. Weiters wurde ihnen mitgeteilt dass sie zu militärischen Zielen erklärt worden waren und man sie, wo auch immer sie wären, töten würde.

Beide Männer wurden bereits in der Vergangenheit mehrfach bedroht und angegriffen. Jesus Naranjo musste aufgrund von Morddrohungen sogar aus seinem Haus flüchten. Seine Frau, Clara Sofia Caballero, wurde am 4. November 2003 von drei bewaffneten Männern attackiert und bedroht. Die Männer zwangen sie zu Boden während sie das Haus nach ihrem Ehemann durchsuchten. Da dieser nicht zuhause war hinterließen sie die Botschaft, dass Jesus Naranjo für die Unterstützung der Guerilla Gewerkschafter mit seinem Leben bezahlen müsste.

Helfen Sie mit!

Appellieren Sie an die kolumbianischen Behörden und erinnern Sie diese an ihre Verantwortung: Sie müssen den Schutz für die Sicherheit von Jesus Alfonso Naranjo und Mario Mora ernst nehmen!

Adressen:

Präsident von Kolumbien:

Señor Presidente Álvaro Uribe Vèlez
Presidente de la República
Palacio de Nariño
Carrera 8 No. 7-26
Santafé de Bogotá
Colombia

E-Mail: Mailformular des Präsidenten
Die Felder heißen von oben nach unten: Vorname, Nachname, E-Mail, Betreff. Ausfüllen und dann auf Enviar klicken.

 

Innen- und Justizminister

Sr. Sabas Pretelt de la Vega
Ministro del Interior y de Justicia
Ministerio del Interior
Av. Jiménez No 8-89
Bogotá, Colombia

Fax: +57 1 560 4630
Anrede: Dear Sir / Sr. Ministro

Dr. Luis Camilo Osorio
Fiscal General de la Nacion
Diagonal 22B 52-01
Santafe de Bogota
Colombia

Fax: +57 15 70 2022/2017

Anrede: Dear Dr. Osorio,
Im Fall dass sich jemand unter der Faxnummer meldet, einfach sagen:
"me da tono de fax por favor por Dr. Osorio".

Mustertext (englisch)

Dear Mr. President,

I strongly express my concern for the safety of Jesus Alfonso Naranjo, Mario Mora and other members of the ANTHOC (Asociación Nacional de Trabajadores y Empleados de Hospitales, Clínicas, Consultorios y Entidades dedicadas a procurar la Salud de la Comunidad) who received death threats from army-backed paramilitaries. Could you be so kind as to inform me what action you will take to guarantee their safety? I also call for the Ministry of Interior's protection program for trade unionists to be adequately resourced in order to provide more effective protection to the trade unionists.

Furthermore, I kindly call for full and impartial investigations into the threats with the results of the investigations made public and those responsible brought to justice.

Finally, I urge that the authorities take immediate action to dismantle paramilitary groups, in line with stated government commitments and recommendations made by the UN and other intergovernmental organizations.

Yours sincerely,

Mustertext (deutsch)

Sehr geehrter Herr Präsident!

Ich möchte meine Sorge um die Sicherheit von Jesus Alfonso Naranjo, Mario Mora und anderer Mitglieder der ANTHOC (Asociación Nacional de Trabajadores y Empleados de Hospitales, Clínicas, Consultorios y Entidades dedicadas a procurar la Salud de la Comunidad) zum Ausdruck bringen die Morddrohungen von paramilitärischen Gruppierungen erhalten haben. Bitte teilen Sie mir mit welche Maßnahmen für deren Sicherheit ergriffen werden. In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auch ersuchen, das Schutzprogramm des Innenministeriums für verfolgte GewerkschafterInnen mit adäquaten Mitteln auszustatten, um einen wirksameren Schutz für die GewerkschafterInnen zu gewährleisten.

Weiters fordere ich Sie höflichst auf, umfassende und unabhängige Untersuchungen über die Morddrohungen zu veranlassen, deren Ergebnisse bekannt zu machen und die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen.

Hochachtungsvoll